
親愛的僑胞朋友們:
今天是立春,我代表中國國務院僑務辦公室,向海外僑胞和歸僑僑眷致以誠摯問候和良好祝愿,祝大家新春吉祥,闔家安康!
剛剛過去的2020年,一場超級疫情來襲,使各國的人員交流與經(jīng)濟增長陷入了停滯,也使國際形勢更加復雜動蕩。
這一年,是中國負重前行的一年。面對疫情驟起,全國上下眾志成城,抗疫取得重大戰(zhàn)略性成果,不僅為占全球五分之一的人口創(chuàng)造了一片安全凈土,還發(fā)起了緊急人道主義行動,向100多個國家提供了抗疫援助,并承諾將疫苗作為全球公共產(chǎn)品。與此同時,疫情沒有阻擋住中國政府對人民的承諾,832個貧困縣全部“摘帽”,絕對貧困一去不返。與此同時,國際逆流也沒有阻擋住中國政府對世界的承諾,亞太15國經(jīng)濟伙伴關系協(xié)定和中歐投資協(xié)定,維護了多邊主義和自由貿(mào)易。這些成績,都不是在鮮花鋪路中一蹴而就,而是在荊棘遍布中苦干得來。
這一年,也是僑胞們負重前行的一年。全球疫情尚未露出曙光,無情的病毒打亂了僑胞生活,重創(chuàng)了華人經(jīng)濟;一些僑胞還遭遇到了傲慢與偏見,甚至蒙受著歧視與傷害。你們過得很不容易!我們不會忘記在中國疫情初起的時候海外僑胞的無私支持和慷慨援助,不會忘記疫情在全球蔓延后僑胞以各種方式與祖國守望相助、共克時艱。你們的付出,我們心懷感念。你們的堅強,我們充滿敬意。雖然遠隔千萬里,我們對你們永遠有著一份惦念。我們將竭盡所能馳援各類防疫物資,建立各種遠程咨詢和醫(yī)療救助平臺;我們將以《歸僑僑眷權益保護法》的頒布實施30周年為契機,推動各項惠僑暖僑政策落到實處;我們將繼續(xù)支持海外僑胞發(fā)展華文教育,弘揚中華文化;我們將繼續(xù)支持海外僑胞參與“一帶一路”建設,共享創(chuàng)新發(fā)展的成果。
當前,國際交流交往正處于特殊時期,在疫情應對上,體現(xiàn)了不同文明價值傳統(tǒng)對于社會治理的不同結果;造成了不同意識形態(tài)的紛爭。越是面臨分歧,越是需要對話。此時此刻,我們與僑胞如何促進多元文明的深度交流,如何講清楚中華文明的和合價值,不僅關系著中西方文明的互融互鑒,也關系著海外僑胞的未來福祉。
親愛的僑胞朋友們,
中國國家主席習近平說,中華文明有著5000多年的悠久歷史,是中華民族自強不息、發(fā)展壯大的強大精神力量。我們的同胞無論生活在哪里,中華文化都是中華兒女共同的精神基因。
歷史已經(jīng)證明,中華文明開放而不封閉,包容而不排他,中庸而不極端,和平而不好戰(zhàn)。我們追求天下為公,超越各自為政;我們秉持修文偃武,反對窮兵黷武;我們崇尚推己及人,不愿強加于人;我們主張和諧共生,消解對抗隔閡。經(jīng)歷過無數(shù)風雨滄桑的中華文明始終保持著歷史定力,縱有一時逆風,縱有抽刀斷水,文明對話的涓涓細流依舊會奔騰不息,跨越險灘,最終匯成多元共存的一江春水。
歷史不斷證明,海外僑胞在每一個歷史關鍵時刻,都為家國故土作出了不可磨滅的獨特貢獻,都為中外交流發(fā)揮了不可替代的重要作用。
歷史還將證明,海外僑胞在每一片異鄉(xiāng)土地和海水到處,都會為構建人類命運共同體繼續(xù)盡心盡力。
展望新的一年,世界局勢依然風云變幻,但我們?nèi)詫⑾蛑榷繕藞远ㄟ~進。2021年,中國政府將實現(xiàn)全面建成小康社會的目標。國務院僑辦將繼續(xù)秉持為僑服務的宗旨,維護好海外僑胞和歸僑僑眷的根本利益,當好大家的娘家人。
凜冬將去,春山在望。我們在家鄉(xiāng)的這一頭給6000萬海外游子寄一份平安,道一聲珍重。相隔千萬里,只待重逢時!提前給大家拜年了。
謝謝!
(來源:國務院僑務辦公室)